友博体育
今日摘要:保持更新频率,标题清晰、图片规范。

图片报:在接受眼部小手术后,本周五奥利塞参加了球队的训练(图片报:奥利塞在接受眼部小手术后已于本周五重返球队训练)

提示:图片使用统一比例可减少 CLS。

上英

你想让我怎么处理这条讯息?可以选一个:

  1. 英文翻译
  • Bild: After a minor eye procedure, Olise returned to team training on Friday.

retu

  1. 精炼新闻稿(中文,约60字)
  • 据德国媒体图片报报道,奥利塞在接受眼部小手术后已于周五随队合练,恢复进展顺利,预计将按计划推进后续回归节奏。
  1. 社媒帖文(中文)
  2. ![amtr](/assets/images/41B8D962.jpeg)
  • 图片报:奥利塞完成眼部小手术后已在本周五回归合练,恢复良好👍
  • ![推进后](/assets/images/DC6CD8D2.jpg)

需要我改写成更长的新闻、加上标题/导语,或附上英文版社媒文案吗?